“A child forsaken, waking suddenly, Whose gaze afeard on all things round doth rove, And seeth only that it cannot see The meeting eyes of love.” “一个被遗弃的孩子,突然醒来,恐惧地四处张望,只看到自己看不见爱的...
SPRING had come once more to Green Gables—the beautiful capricious, reluctant Canadian spring, lingering along through April and May in a succession of sweet, fresh, chilly days, w...
Jo’s face was a study next day, for the secret rather weighed upon her, and she found it hard not to look mysterious and important. — 乔的脸在第二天变得很有深意,因为这个秘密使她感到沉重,她很难不显得神秘和重要。 — M...
When Carrie came Hurstwood had been waiting many minutes. His blood was warm; his nerves wrought up. — 当凯丽到来时,赫斯特伍德已经等了好几分钟。他的血液在燃烧,神经紧张。 — He was anxious to see the woman who ...
TWO or three days and nights went by; I reckon I might say they swum by, they slid along so quiet and smooth and lovely. — 两三天日夜过去了;我猜我可以说它们游过去了,它们如此安静、顺畅、可爱。 — Here is the way ...
Her words broke the spell. Every one had been too much excited, too much moved by very various feelings to speak. — 她的话打破了沉默。每个人都被激动得太厉害,被各种不同的感觉所感动,无法开口。 — But now the lodgers...
“L’ altra vedete ch’ha fatto alla guancia Della sua palma, sospirando, letto.” –Purgatorio, vii. “另一个女子将手掌上撇出一条刀痕,叹息着,躺下来。” –煉獄,第七誦 When George the Fourth was still reigning ove...
At noon we were all at the café. It was crowded. We were eating shrimps and drinking beer. — 正午时分,我们都在咖啡馆。人山人海。我们在吃虾,喝啤酒。 — The town was crowded. Every street was full. — 小镇拥挤...