In consequence of the storm, we had been thrown eastward once more. 由于暴风雨,我们再次被抛向了东方。 — All hope of escape on the shores of New York or St. Lawrence had faded away; 在纽约或圣劳伦斯河畔的逃...
Let us return–it is a necessity in this book–to that fatal battle-field. 让我们回到那个致命的战场–在这本书中这是必需的。 On the 18th of June the moon was full. Its light favored Blucher’s ferocious p...
The battle of Waterloo is an enigma. It is as obscure to those who won it as to those who lost it. — 滑铁卢之战是一个谜团。对于那些赢得它的人和那些输掉它的人都一样晦涩难懂。 — For Napoleon it was a panic;[10] Blu...
If any French reader object to having his susceptibilities offended, one would have to refrain from repeating in his presence what is perhaps the finest reply that a Frenchman ever...
Several squares of the Guard, motionless amid this stream of the defeat, as rocks in running water, held their own until night. — 在失败的洪流中一动不动的几个近卫军方阵,如同流水中的石头,坚守着自己的位置,直到夜幕降临。 — ...
The rout behind the Guard was melancholy. 卫队后面的大路是忧郁的。 The army yielded suddenly on all sides at once,–Hougomont, La Haie-Sainte, Papelotte, Plancenoit. — 军队突然在各个方向纷纷溃退,-乌戈蒙、拉...
Every one knows the rest,–the irruption of a third army; the battle broken to pieces; — 每个人都知道剩下的,–第三支军队的侵入;战斗支离破碎; — eighty-six months of fire thundering simultaneously; Pirch...
The painful surprise of Napoleon is well known. — 拿破仑的惊讶和痛苦是众所周知的。 — Grouchy hoped for, Blucher arriving. Death instead of life. 格鲁希希望布吕歇能到达,但却迎来了死亡而非生命。 Fate has these tur...
The battery was unmasked at the same moment with the ravine. 炮兵和峽谷同時現身。 Sixty cannons and the thirteen squares darted lightning point-blank on the cuirassiers. — 六十門炮和十三個方陣直擊鐵甲騎...
There were three thousand five hundred of them. They formed a front a quarter of a league in extent. — 他们的人数为三千五百人。 他们排成一条大约四分之一里的阵列。 — They were giant men, on colossal horses....