齐三·孟尝君有舍人而弗悦
孟尝君有舍人而弗悦,欲逐之。鲁连谓孟尝君曰:“猿猕猴错木据水,则不若鱼鳖;历险乘危,则骐骥不如狐狸。曹沫之奋三尺之剑,一军不能当;使曹沫释其三尺之剑,而操铫鎒与农夫居垅亩之中,则不若农夫。故物舍其所长,之其所短,尧亦有所不及矣。今使人而不能,则谓之不肖;教人而不能,则谓之拙。拙则罢之,不肖则弃之,使人有弃逐,不相与处,而来害相报者,岂非世之立教首也哉!”孟尝君曰:“善!”乃弗逐。
白话文
孟尝君有个门客他不喜欢,想赶走他。鲁仲连对孟尝君说:”猿猴离开树木跳到水里,肯定不如鱼鳖灵活;攀越高山险境,再好的骏马也比不上狐狸。曹沫举起三尺长剑冲锋,整个军队都挡不住;但如果让他放下剑去拿锄头种地,那还不如普通农夫。所以如果舍弃一个人的长处,只盯着他的短处,就算是尧帝也有做不到的事。现在你用人时若发现他某件事做不好,就说他没能力;教人时若对方一时学不会,就说他笨。觉得笨就撤他的职,觉得无能就抛弃他,让这些人被驱逐流落,无法共处,他们心怀怨恨回来报复,这难道不是给天下人做了个坏榜样吗?”孟尝君说:”有道理!”便没有赶走那个门客。