齐三·孟尝君在薛
孟尝君在薛,荆人攻之。淳于髡为齐使于荆,还反过薛。而孟尝令人体貌而亲郊迎之。谓淳于髡曰:“荆人攻薛,夫子弗忧,文无以复侍矣。”淳于髡曰:“敬闻命。”
至于齐,毕报。王曰:“何见于荆?”对曰:“荆甚固,而薛亦不量其力。”王曰:“何谓也?”对曰:“薛不量其力,而为先王立清庙。荆固而攻之,清庙必危。故曰薛不量力,而荆亦甚固。”齐王和其颜色曰:“嘻!先君之庙在焉!”疾兴兵救之。
颠蹶之请,望拜之谒,虽得则薄矣。善说者,陈其势,言其方,人之急也,若自在隘窘之中,岂用强力哉!

白话文

孟尝君在薛地时,楚国派兵攻打薛邑。淳于髡正巧为齐国出使楚国,返程途经薛地。孟尝君亲自以隆重礼节到郊外迎接他,对他说:”楚国攻打薛地,先生若不为此担忧,我怕以后没机会再侍奉您了。”淳于髡答道:”明白您的意思了。”

回到齐国后,淳于髡向齐王复命。齐王问:”在楚国看到什么情况?”淳于髡回答:”楚国非常顽固,而薛地也不自量力。”齐王追问:”这话怎么说?”淳于髡解释:”薛地不顾自身实力,为先王建立了宗庙。现在楚国执意要攻打,宗庙必将不保。所以说薛地不自量力,而楚国也太过顽固。”齐王闻言脸色骤变:”啊!先王的宗庙在那里!”立即发兵救援薛地。

(评点)若是直接跪地哀求或叩头请托,即便成功也显得卑微。善于游说的人,只需分析形势,指明利害,让对方感同身受,哪需要用强力逼迫呢?