魏二·犀首田盼欲得齐魏之兵以伐赵
犀首、田盼欲得齐、魏之兵以伐赵,梁君与田侯不欲。犀首曰:“请国出五万人,不过五月而赵破。”田盼曰:“夫轻用其兵者,其国易危;易用其计者,其身易穷。公今言破赵大易,恐有后咎。”犀首曰:“公之不慧也。夫二君者,固已不欲矣,今公又言有难以惧之,是赵不伐,而二士之谋困也。且公直言易,而事已去矣。夫难构而兵结,田侯、梁君见其危,又安敢释卒不我予乎?”田盼曰:“善。”遂劝两君听犀首。犀首、田盼遂得齐、魏之兵。兵未出境,梁君、田侯恐其至而战败也,悉起兵从之,大败赵氏。

白话文

犀首和田盼想联合齐、魏两国的军队攻打赵国,但魏王(梁君)和齐侯(田侯)不同意。犀首说:“请两国各出兵五万,不出五个月就能攻破赵国。”田盼反驳道:“轻易动用军队的国家容易陷入危机,轻率采用计谋的人容易陷入困境。您现在说攻破赵国如此容易,恐怕会有后患。”犀首答道:“您太不明智了!两位君主本来就不想出兵,现在您又强调困难来吓唬他们,这样不仅伐赵不成,我们两人的计谋也会落空。您直接说容易,事情反而能成。等到战事陷入胶着,魏王和齐侯看到危险,又怎敢不继续派兵支援我们呢?”田盼听后说:“有道理。”于是劝说两位君主采纳犀首的建议。犀首和田盼最终得到齐魏联军。军队还未越境,魏王和齐侯担心他们战败,又调集全部兵力跟进,结果大败赵国。