魏三·齐欲伐魏
齐欲伐魏,魏使人谓淳于髡曰:“齐欲伐魏,能解魏患,唯先生也。敝邑有宝璧二双,文马二驷,请致之先生。”淳于髡曰:“诺。”入说齐王曰:“楚,齐之仇敌也;魏,齐之与国也。夫伐与国,使仇敌制其余敝,名丑而实危,为王弗取也。”齐王曰:“善。”乃不伐魏。
客谓齐王曰:“淳于髡言不伐魏者,受魏之璧、马也。”王以谓淳于髡曰:“闻先生受魏之璧、马,有诸?”曰:“有之。”“然则先生之为寡人计之何如?”淳于髡曰;“伐魏之事不便,魏虽刺髡,于王何益?若诚不便,魏虽封髡,于王何损?且夫王无伐与国之诽,魏无见亡之危,百姓无被兵之患,髡有璧、马之宝,于王何伤乎?”
白话文
齐国想要攻打魏国,魏国派人对淳于髡说:“齐国要进攻魏国,能解除魏国危机的只有先生您了。我们有两对珍贵的玉璧,八匹毛色华丽的骏马,想送给先生。”淳于髡答应道:“好。”于是入宫劝齐王说:“楚国是齐国的死敌,魏国则是齐国的盟国。攻打盟国,让仇敌趁我们疲惫时得利,既败坏名声又实际危险,大王不该这样做。”齐王说:“有理。”便取消了伐魏计划。
有人对齐王说:“淳于髡之所以劝阻伐魏,是因为收了魏国的玉璧和骏马。”齐王质问淳于髡:“听说先生收了魏国的厚礼,有这事吗?”淳于髡坦然承认:“有。”齐王追问:“那先生究竟是为我考虑还是为自己谋利?”淳于髡答道:“如果伐魏确实不利,魏国就算杀了我,对大王有何好处?若真不该打,魏国即便封赏我,对大王又有何损失?况且大王免去了攻打盟国的骂名,魏国保全了社稷,百姓躲过了战祸,而我得到些财物——这对大王您有什么损害呢?”