魏一·陈轸为秦使于齐
陈轸为秦使于齐,过魏,求见犀首。犀首谢陈轸。陈轸曰:“轸之所以来者,事也。公不见轸,轸且行,不得待异日矣。”犀首乃见之。陈轸曰:“公恶事乎?何为饮食而无事?无事必来。”犀首曰:“衍不肖,不能得事焉,何敢恶事?”陈轸曰:“请移天下之事于公。”犀首曰:“奈何?”陈轸曰:“魏王使李从以车百乘使于楚,公可以居其中而疑之。公谓魏王曰:‘臣与燕、赵故矣,数令人召臣也,曰无事必来。今臣无事,请谒而往。无久,旬、五之期。’王必无辞以止公。公得行,因自言于廷曰:‘臣急使燕、赵,急约车为行具。’”犀首曰:“诺。”谒魏王,王许之,即明言使燕、赵。
诸侯客闻之,皆使人告其王曰:“李从以车百乘使楚,犀首又以车三十乘使燕、赵。”齐王闻之,恐后天下得魏,以事属犀首,犀首受齐事。魏王止其行使。燕、赵闻之,亦以事属犀首。楚王闻之,曰:“李从约寡人,今燕、齐、赵皆以事因犀首,犀首必欲寡人,寡人欲之。”乃倍李从,而以事因犀首。魏王曰:“所以不使犀首者,以为不可。令四国属以事。寡人亦以事因焉。”犀首遂主天下之事,复相魏。

白话文

陈轸替秦国出使齐国,途经魏国时,想见犀首(公孙衍)。犀首推辞不见。陈轸说:“我来是有要事。您若不见,我马上就走,等不到明天了。”犀首这才见他。陈轸问:“您讨厌做事吗?为何整天吃喝却不担事务?没差事做就该主动找事。”犀首答:“我能力不足,哪敢厌恶做事?”陈轸说:“我能把天下大事都送到您手上。”犀首问:“怎么做?”陈轸说:“魏王派李从带百辆车出使楚国,您可以利用这事制造疑云。您去对魏王说:‘我与燕、赵有旧交,他们多次邀我,说无事时务必去访。现在我闲着,请允许我去拜访。不会耽搁太久,十来天就回。’魏王没法拒绝。您出发前,再当众宣布:‘我要紧急出使燕、赵,快备车马。’”犀首照办了,魏王果然同意,他便公开宣称要出使燕赵。

各国探子得知后,纷纷禀报自家君主:“李从带百辆车使楚,犀首也要带三十辆车使燕赵。”齐王听说后,怕落后于他国拉拢魏国,就把外交事务托付给犀首,犀首接下了。魏王见状便暂停了他的出使。燕、赵两国得知,也把事务交给犀首。楚王闻讯说:“李从约我结盟,如今燕齐赵都借重犀首,他必定会来找我,我正求之不得。”于是背弃李从,改与犀首合作。魏王感叹:“我原先不用犀首是觉得他不行。如今四国都借重他,我也得托他办事了。”最终犀首执掌各国外交权柄,重新当上魏国宰相。