韩二·公叔且杀几瑟
公叔且杀几瑟也,宋赫为谓公叔曰:“几瑟之能为乱也,内得父兄,而外得秦、楚也。今公杀之,太子无患,必轻公。韩大夫知王之老而太子定,必阴事之。秦、楚若无韩,必阴事伯婴。伯婴亦几瑟也。公不如勿杀。伯婴恐,必保于公。韩大夫不能必其不入也,必不敢辅伯婴以为乱。秦、楚挟几瑟以塞伯婴,伯婴外无秦、楚之权,内无父兄之众,必不能为乱矣。此便于公。”
白话文
公叔准备杀掉几瑟,宋赫替几瑟向公叔进言说:“几瑟之所以能兴风作浪,是因为他在国内得到宗族支持,在国外有秦、楚两国撑腰。现在您若杀了他,太子没了后顾之忧,必定会轻视您。韩国大臣们看到国君年老而太子地位稳固,一定会暗中投靠太子。秦、楚两国若失去几瑟这个棋子,必然转而暗中扶持伯婴。伯婴就会成为第二个几瑟。您不如别杀几瑟。让伯婴感到威胁,他必然要寻求您的庇护。韩国大臣们不能确定几瑟不会卷土重来,就不敢辅佐伯婴作乱。秦、楚两国借助几瑟牵制伯婴,伯婴在外失去秦、楚的势力,在内没有宗族的支持,肯定掀不起风浪。这样对您最有利。”