西周·犀武败于伊阙
犀武败于伊阙,周君之魏求救,魏王以上党之急辞之。周君反,见梁囿而乐之也。綦母恢谓周君曰:“温囿不下此,而又近。臣能为君取之。”反见魏王,王曰:“周君怨寡人乎?”对曰:“不怨,且谁怨王?臣为王有患也。周君,谋主也。而设以国为王扞秦,而王无之扞也。臣见其必以国事秦也,秦悉塞外之兵,与周之众,以攻南阳,而两上党绝矣。”魏王曰:“然则奈何?”綦母恢曰:“周君形不小利,事秦而好小利。今王许戍三万人与温囿,周君得以为辞于父兄百姓,而利温囿以为乐,必不合于秦。臣尝闻温囿之利,岁八十金,君得温囿,其以事王者,岁百二十金,是上党每患而赢四十金。”魏王因使孟卯致温囿周君而许之戍也。
白话文
犀武在伊阙战败后,西周国君到魏国求救。魏王以本国上党形势危急为由拒绝出兵。西周国君返程时,看到魏国的梁囿(园林)十分喜爱。大臣綦母恢对周君说:”魏国的温囿不比梁囿差,而且离我们更近。我能帮您得到它。”
綦母恢返回拜见魏王,魏王问:”周君怨恨我吗?”綦母恢答道:”不怨恨,他还能怨恨谁呢?我倒要为大王担忧了。周君本是抗秦的盟主,如今倾全国之力替魏国抵御秦国,而魏国却不派兵支援。我看他很可能转而投靠秦国。若秦国调集塞外大军,联合西周军队攻打南阳,魏国两个上党地区就会被切断联系。”
魏王忙问:”那该怎么办?”綦母恢说:”周君表面上不贪小利,实际上投靠秦国就是为了谋利。现在大王若答应派三万人驻防,再把温囿送给他,周君就能对臣民交代,又能享受温囿之乐,必定不会与秦国结盟。我听说温囿年收益八十金,您把温囿送给周君,他每年可回报您一百二十金,这样上党无忧还能净赚四十金。”于是魏王派孟卯将温囿送给周君,并承诺派兵驻防。