秦四·楚王使景鲤如秦
楚王使景鲤如秦。客谓秦王曰:“景鲤,楚王使景所甚爱,王不如留之以市地。楚王听,则不用兵而得地;楚王不听,则杀景鲤,更不与不如景鲤留,是便计也。”秦王乃留景鲤。
景鲤使人说秦王曰:“臣见王之权轻天下,而地不可得也。臣来使也,闻齐、魏皆且割地以事秦。所以然者,以秦与楚为昆弟国。今大王留臣,是示天下无楚也,齐、魏有何重于孤国也。楚知秦之孤,不与地,而外结交诸侯以图,则社稷必危,不如出臣。”秦王乃出之。
白话文
楚王派景鲤出使秦国。有个门客对秦王说:“景鲤是楚王特别宠爱的臣子,大王不如扣留他,用他来交换楚国的土地。如果楚王答应,那不用动武就能得到地盘;要是楚王不答应,那就杀掉景鲤,再和不如景鲤的人打交道,这可是个划算的主意。”秦王于是扣留了景鲤。
景鲤派人游说秦王:“我看大王这样做,只会让天下人轻视秦国的权威,而土地也得不到。我这次出使,听说齐国、魏国都准备割地来讨好秦国。他们之所以这么做,是因为秦国和楚国是兄弟之邦。现在大王扣留我,就等于向天下宣告秦国孤立无援,失去了楚国这个盟友,齐、魏又怎么会看重一个孤立无援的国家呢?等楚国发现秦国陷入孤立,不仅不会割地,还会在外结交诸侯来对付秦国,到时候秦国可就危险了。不如放了我。”秦王听完就把景鲤放了。