秦三·谓应侯曰君禽马服乎
谓应侯曰:“君禽马服乎?”曰:“然。”“又即围邯郸乎?”曰:“然。”“赵亡,秦王王矣,武安君为三公。武安君所以为秦战胜攻取者七十余城,南亡鄢郢、汉中,禽马服之军,不亡一甲,虽周吕望之功,亦不过此矣。赵亡,秦王王,武安君为三公,君能为之下乎?虽欲无为之下,固不得之矣。秦尝攻韩邢,困于上党,上党之民皆返为赵。天下之民,不乐为秦民之日固久矣。今攻赵,北地入燕,东地入齐,南地入楚、魏,则秦所得不一几何。故不如因而割之,因以为武安功。”

白话文

有人对应侯说:“您擒获了马服君赵括吗?”应侯回答:“是的。”那人又问:“接着又围攻邯郸了吗?”应侯答:“是的。”那人接着说:“赵国一旦灭亡,秦王就能称霸天下,武安君白起将位列三公。他为秦国攻城略地七十余座,南面攻陷鄢郢、汉中,俘虏马服君的军队,自己未损一兵一卒,即使是周朝吕望的功绩,也不过如此。赵国灭亡后,秦王称霸,武安君位极人臣,您甘心屈居他之下吗?即便您不愿,也由不得您了。当初秦国攻打韩国的邢地,受困于上党,上党百姓全都归附赵国。天下人不愿做秦国的子民,由来已久。如今攻打赵国,北地会落入燕国,东地会归于齐国,南地会被楚、魏瓜分,秦国能得到的土地寥寥无几。所以不如趁现在割取赵国部分土地,也算作武安君的功劳。”