秦三·薛公为魏谓魏冉
薛公为魏谓魏冉曰:“文闻秦王欲以吕礼收齐,以济天下,君必轻矣。齐、秦相聚以临三晋,礼必并相之,是君收齐以重吕礼也。齐免于天下之兵,其雠君必深。君不如劝秦王令弊邑卒攻齐之事。齐破,文请从所得封君。齐破晋强,秦王畏晋之强也,必重君以取晋。齐予晋弊邑,而不能支秦,晋必重君以事秦。是君破齐以为功,操晋以为重也。破齐定封,而秦、晋皆重君;若齐不破,吕礼复用,子必大穷矣。”

白话文

薛公为魏国游说魏冉道:“我听说秦王打算派吕礼去联合齐国,以此号令天下,这样一来您的地位必然会被削弱。齐、秦两国联合起来对付三晋(韩、赵、魏),吕礼必将兼任两国之相,这等于是您促成齐国联合,反而抬高了吕礼的地位。齐国若因此免于诸侯的军事压力,必定会深深怨恨您。您不如劝秦王下令让敝国(魏国)立即出兵攻齐。齐国一旦被攻破,我愿将所得封地献给您。齐国败落而魏国强大,秦王忌惮魏国坐大,必定会重用您来拉拢魏国。齐国割地给魏国后,若无力对抗秦国,魏国也必然倚重您来结交秦国。这样,您既能以击破齐国立下大功,又能通过掌控魏国增强权势。攻灭齐国、巩固封地,秦、魏两国都会重视您;反之若齐国不破,吕礼再度得势,您必将陷入极大的困境。”