燕二·赵且伐燕
赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水,蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而拑其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌。’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬。’两者不肯相舍,渔者得而并禽之。今赵且伐燕,燕、赵久相支,以弊大众,臣恐强秦之为渔父也。故愿王之熟计之也。”惠王曰:“善。”乃止。
白话文
赵国准备攻打燕国,苏代替燕国去游说赵惠王说:”这次我来的时候,经过易水,看见一只河蚌正张开壳晒太阳,一只鹬鸟突然啄住它的肉,河蚌立刻合上壳夹住了鹬鸟的嘴。鹬鸟说:’今天不下雨,明天不下雨,你就会干死。’河蚌也对鹬鸟说:’今天不放你,明天不放你,你就会饿死。’双方谁也不肯退让,结果一个渔夫过来把它们一起抓住了。现在赵国要攻打燕国,燕赵两国长期对抗,只会让百姓疲惫不堪,我担心强大的秦国就会像那个渔夫一样坐收渔利。所以希望大王仔细考虑这件事。”赵惠王说:”好。”于是停止了攻打燕国的计划。