楚四·魏王遗楚王美人
魏王遗楚王美人,楚王说之。夫人郑袖知王之说新人也,甚爱新人,衣服玩好,择其所喜而为之;宫室卧具,择其所善而为之。爱之甚于王。王曰:“妇人所以事夫者,色也;而妒者,其情也。今郑袖知寡人之说新人也,其爱之甚于寡人,此孝子所以事亲,忠臣之所以事君也。”
郑袖知王以己为不妒也,因谓新人曰:“王爱子美矣。虽然,恶子之鼻。子为见王,则必掩子鼻。”新人见王,因掩其鼻。王谓郑袖曰:“夫新人见寡人,则掩其鼻,何也?”郑袖曰:“妾知也。”王曰:“虽恶,必言之。”郑袖曰:“其似恶闻君王之臭也。”王曰:“悍哉!”令劓之,无使逆命。

白话文

魏王送给楚王一位美女,楚王非常喜欢她。夫人郑袖得知楚王宠爱新人,便表现得比楚王更疼爱她——衣物首饰挑她喜欢的送,宫殿寝具选她中意的置办,处处显得比楚王更上心。楚王感叹道:”女子侍奉丈夫靠容貌,嫉妒本是常情。如今郑袖明知寡人喜爱新人,却待她比寡人更周到,这简直是孝子侍奉双亲、忠臣侍奉君主的德行啊!”

郑袖见楚王已相信自己毫无妒意,便对新来的美人说:”大王虽爱你的美貌,却讨厌你的鼻子。下次见大王时,你务必用手遮住鼻子。”美人信以为真,每次见到楚王都掩鼻而行。楚王疑惑地问郑袖:”新人每次见寡人就捂鼻子,这是为何?”郑袖假意推辞:”我不敢说。”楚王坚持道:”即便难听也必须讲。”郑袖这才说:”她似乎……是嫌大王身上有异味。”楚王勃然大怒:”好大的胆子!”当即下令割掉美人的鼻子,严禁违抗命令。