楚三·五国伐秦
五国伐秦。魏欲和,使惠施之楚。楚将入之秦而使行和。杜赫谓昭阳曰:“凡为伐秦者楚也。今施以魏来,而公入之秦,是明楚之伐而信魏之和也。公不如无听惠施,而阴使人以请听秦。”昭子曰:“善。”因谓惠施曰:“凡为攻秦者魏也,今子从楚为和,楚得其利,魏受其怨。子归,吾将使人因魏而和。”
惠子反,魏王不说。杜赫谓昭阳曰:“魏为子先战,折兵之半,谒病不听,请和不得,魏折而人齐、秦,子何以救之?东有越累,北无晋,而交未定于齐、秦,是楚孤也。不如速和。”昭子曰:“善。”因令人调和于魏。

白话文

五国联合攻打秦国。魏国想讲和,派惠施前往楚国。楚国准备把惠施送到秦国去促成和谈。杜赫对昭阳说:“这次伐秦的主谋是楚国。如今惠施代表魏国来谈和,您却要送他去秦国,这是向天下昭示楚国主战而让魏国主导和谈。您不如别理会惠施,暗中派人去秦国表示愿意听从他们的安排。”昭阳说:“好。”于是对惠施说:“攻打秦国是魏国挑头的,现在您跟着楚国谈和,楚国得了实惠,魏国却要背负骂名。您先回去,我会派人通过魏国来促成和谈。”

惠施返回后,魏王很不高兴。杜赫又对昭阳说:“魏国为您打头阵,折损了一半兵力,现在国内困顿不堪,求和不被接纳。万一魏国倒向齐、秦两国,您怎么挽救?楚国东边有越国牵制,北边失去魏国支援,与齐、秦的外交关系又没敲定,这样楚国就孤立了。不如赶快谈和。”昭阳说:“有理。”随即派人去魏国协调和谈事宜。